top of page

Legalizzazione Certificati

Se vuoi far valere un certificato italiano all'estero oppure un certificato che proviene dall'estero per l'Italia, ma anche un certificato che proviene da un consolato estero ma su territorio italiano, devi validarne l’autenticità.
A seconda della necessità, della lingua di traduzione e del Paese di destinazione può essere necessaria la traduzione giurata (o asseverata), l’apostilla o la legalizzazione del documento. I documenti rilasciati all'estero, per essere validi in Italia, devono anche essere tradotti in italiano. Dopo la traduzione dei documenti è necessaria la legalizzazione. Legalizzare un documento significa far convalidare la firma. Lo STUDIO UDDIN ha fatto validare migliaia di certificati negli anni di onorata carriera, grazie al suo intervento semplificato. Abbiamo a disposizione personale di tutte le lingue per soddisfare la tua esigenza nel minor tempo possibile e ai costi più bassi del mercato. Che aspetti? Non sbagliare percorso. Rivolgiti allo STUDIO UDDIN per legalizzare tutti i tuoi certificati nel minor tempo possibile!

​

Sportello-immigrazione-500X420.jpg
Cosa vuol dire legalizzare un certificato?...
  • E' la convalida di un atto o un documento da parte di un pubblico funzionario o di un ufficio. In altre parole l'attestazione ufficiale della legale qualità di chi ha posto la propria firma sopra atti o certificati e dell'autenticità della firma stessa. La legalizzazione di un documento comprende che l'autorità competente convalidi la firma del funzionario dell’Ente che ha emesso il documento. Con questa convalida della firma del documento questo viene riconosciuto come autentico e quindi valido per il suo uso in un Paese diverso da quello che lo ha emesso. In base ai diversi accordi internazionali, la procedura per la legalizzazione del documento varia. In particolare, l’accordo principale da considerare è la Convenzione dell’Aia del 5 ottobre 1961 relativa all’abolizione della legalizzazione di atti pubblici stranieri. Quindi è fondamentale capire se il Paese che ha emesso il documento ha sottoscritto o meno la suddetta convenzione, perché la procedura di legalizzazione cambia, così come si spiega in seguito. Lo STUDIO UDDIN ha fatto validare migliaia di certificati negli anni di onorata carriera, grazie al suo intervento semplificato. Abbiamo a disposizione personale di tutte le lingue per soddisfare la tua esigenza nel minor tempo possibile e ai costi più bassi del mercato. Che aspetti? Non sbagliare percorso. Rivolgiti allo STUDIO UDDIN per legalizzare tutti i tuoi certificati nel minor tempo possibile!

bottom of page